| Welcome to SahihMuslim.Com! |
|
|
|
|
CHAPTER: AFFIRMATION OF INTERCESSION AND RESCUE FROM FIRE OF THE BELIEVERS IN ONENESS OF ALLAAH
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Ibn Mas'ud reported: Verily the Messenger of Allaah said: The last to enter Paradise would be a man who would walk once and stumble once and be burnt by the Fire once. Then when he gets beyond it, he will turn to it and say: Blessed is He Who has saved me from thee. Allaah has given me something He has not given to any one of those in earlier or later times. Then a tree would be raised up for him and he will say: O my Lord I bring me near this tree so that I may take shelter in its shade and drink of its water. Allaah, the Exalted and Great, would say: O son of Adam, if I grant you this, you will ask Me for something else. He would say: No. my Lord. And he would promise Him that he would not ask for anything else. His Lord would excuse him because He sees what he cannot help desiring; so He would bring him near it, and he would take shelter in its shade and drink of its water. Afterwards a tree more beautiful than the first would be raised up before him and he would say: O my Lord! bring me near this tree in order that I may drink of its water and take shelter in its shade and I shall not ask Thee for anything else. He (Allaah) would say: O son of Adam, if I bring you near it you may ask me for something else. He would promise Him that he would not ask for anything else. His Lord will excuse him because He would see something he cannot help desiring. So He would bring him near it and he would enjoy its shade and drink its water. Then a tree would be raised up for him at the gate of the Paradise, more beautiful than the first two. He would say: O my Lord! bring me near this (tree) so that I may enjoy its shade and drink from its water. I shall not ask Thee for anything else. He (Allaah) would say: O son of Adam! did you not promise Me that you would not ask Me anything else? He would say: Yes, my Lord, but I shall not ask Thee for anything else. His Lord would excuse him for He sees something the temptation of which he could not resist. He (Allaah) would bring him near to it, and when He would bring him near it he would hear the voices of the inhabitants of the Paradise. He would say: O my Lord! admit me to it. He (Allaah) would say: O son of Adam, what will bring an end to your requests to Me? Will it please you if I give you the whole world and a like one along with it? He will say: O my Lord! art Thou mocking at me, though Thou art the Lord of the worlds? Ibn Mas'ud laughed and asked (the hearers): Why don't you ask me what I am laughing at. They (then) said: Why do you laugh? He said: It is in this way that the Messenger of Allaah (sallAllaahu alayhi wa sallam) laughed. They (the companions of the Prophet) asked: Why do you laugh. Messenger of Allaah? He said: On account of the laugh of the Lord of the universe, when he ldesirer of Paradise) sai Thou mocking at me though Thou art the Lord of the worlds? He would say: I am not mocking at you, but I have power to do whatever I will.
|
ÍóÏøóËóäóÇ ÃóÈõæ ÈóßúÑö Èúäõ ÃóÈöí ÔóíúÈóÉó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÚóÝøóÇäõ Èúäõ ãõÓúáöãò¡ ÍóÏøóËóäóÇ ÍóãøóÇÏõ Èúäõ ÓóáóãóÉó¡ ÍóÏøóËóäóÇ ËóÇÈöÊñ¡ Úóäú ÃóäóÓò¡ Úóäö ÇÈúäö ãóÓúÚõæÏò¡ Ãóäøó ÑóÓõæáó Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÞóÇáó þ"þ ÂÎöÑõ ãóäú íóÏúÎõáõ ÇáúÌóäøóÉó ÑóÌõáñ Ýóåõæó íóãúÔöí ãóÑøóÉð æóíóßúÈõæ ãóÑøóÉð æóÊóÓúÝóÚõåõ ÇáäøóÇÑõ ãóÑøóÉð ÝóÅöÐóÇ ãóÇ ÌóÇæóÒóåóÇ ÇáúÊóÝóÊó ÅöáóíúåóÇ ÝóÞóÇáó ÊóÈóÇÑóßó ÇáøóÐöí äóÌøóÇäöí ãöäúßö áóÞóÏú ÃóÚúØóÇäöíó Çááøóåõ ÔóíúÆðÇ ãóÇ ÃóÚúØóÇåõ ÃóÍóÏðÇ ãöäó ÇáÃóæøóáöíäó æóÇáÂÎöÑöíäó þ.þ ÝóÊõÑúÝóÚõ áóåõ ÔóÌóÑóÉñ ÝóíóÞõæáõ Ãóìú ÑóÈøö ÃóÏúäöäöí ãöäú åóÐöåö ÇáÔøóÌóÑóÉö ÝóáÃóÓúÊóÙöáøó ÈöÙöáøöåóÇ æóÃóÔúÑóÈó ãöäú ãóÇÆöåóÇ þ.þ ÝóíóÞõæáõ Çááøóåõ ÚóÒøó æóÌóáøó íóÇ ÇÈúäó ÂÏóãó áóÚóáøöí Åöäú ÃóÚúØóíúÊõßóåóÇ ÓóÃóáúÊóäöí ÛóíúÑóåóÇ þ.þ ÝóíóÞõæáõ áÇó íóÇ ÑóÈøö þ.þ æóíõÚóÇåöÏõåõ Ãóäú áÇó íóÓúÃóáóåõ ÛóíúÑóåóÇ æóÑóÈøõåõ íóÚúÐöÑõåõ áÃóäøóåõ íóÑóì ãóÇ áÇó ÕóÈúÑó áóåõ Úóáóíúåö ÝóíõÏúäöíåö ãöäúåóÇ ÝóíóÓúÊóÙöáøõ ÈöÙöáøöåóÇ æóíóÔúÑóÈõ ãöäú ãóÇÆöåóÇ Ëõãøó ÊõÑúÝóÚõ áóåõ ÔóÌóÑóÉñ åöíó ÃóÍúÓóäõ ãöäó ÇáÃõæáóì ÝóíóÞõæáõ Ãóìú ÑóÈøö ÃóÏúäöäöí ãöäú åóÐöåö áÃóÔúÑóÈó ãöäú ãóÇÆöåóÇ æóÃóÓúÊóÙöáøó ÈöÙöáøöåóÇ áÇó ÃóÓúÃóáõßó ÛóíúÑóåóÇ þ.þ ÝóíóÞõæáõ íóÇ ÇÈúäó ÂÏóãó Ãóáóãú ÊõÚóÇåöÏúäöí Ãóäú áÇó ÊóÓúÃóáóäöí ÛóíúÑóåóÇ ÝóíóÞõæáõ áóÚóáøöí Åöäú ÃóÏúäóíúÊõßó ãöäúåóÇ ÊóÓúÃóáõäöí ÛóíúÑóåóÇ þ.þ ÝóíõÚóÇåöÏõåõ Ãóäú áÇó íóÓúÃóáóåõ ÛóíúÑóåóÇ æóÑóÈøõåõ íóÚúÐöÑõåõ áÃóäøóåõ íóÑóì ãóÇ áÇó ÕóÈúÑó áóåõ Úóáóíúåö ÝóíõÏúäöíåö ãöäúåóÇ ÝóíóÓúÊóÙöáøõ ÈöÙöáøöåóÇ æóíóÔúÑóÈõ ãöäú ãóÇÆöåóÇ þ.þ Ëõãøó ÊõÑúÝóÚõ áóåõ ÔóÌóÑóÉñ ÚöäúÏó ÈóÇÈö ÇáúÌóäøóÉö åöíó ÃóÍúÓóäõ ãöäó ÇáÃõæáóíóíúäö þ.þ ÝóíóÞõæáõ Ãóìú ÑóÈøö ÃóÏúäöäöí ãöäú åóÐöåö áÃóÓúÊóÙöáøó ÈöÙöáøöåóÇ æóÃóÔúÑóÈó ãöäú ãóÇÆöåóÇ áÇó ÃóÓúÃóáõßó ÛóíúÑóåóÇ þ.þ ÝóíóÞõæáõ íóÇ ÇÈúäó ÂÏóãó Ãóáóãú ÊõÚóÇåöÏúäöí Ãóäú áÇó ÊóÓúÃóáóäöí ÛóíúÑóåóÇ ÞóÇáó Èóáóì íóÇ ÑóÈøö åóÐöåö áÇó ÃóÓúÃóáõßó ÛóíúÑóåóÇ þ.þ æóÑóÈøõåõ íóÚúÐöÑõåõ áÃóäøóåõ íóÑóì ãóÇ áÇó ÕóÈúÑó áóåõ ÚóáóíúåóÇ ÝóíõÏúäöíåö ãöäúåóÇ ÝóÅöÐóÇ ÃóÏúäóÇåõ ãöäúåóÇ ÝóíóÓúãóÚõ ÃóÕúæóÇÊó Ãóåúáö ÇáúÌóäøóÉö ÝóíóÞõæáõ Ãóìú ÑóÈøö ÃóÏúÎöáúäöíåóÇ þ.þ ÝóíóÞõæáõ íóÇ ÇÈúäó ÂÏóãó ãóÇ íóÕúÑöíäöí ãöäúßó ÃóíõÑúÖöíßó Ãóäú ÃõÚúØöíóßó ÇáÏøõäúíóÇ æóãöËúáóåóÇ ãóÚóåóÇ ÞóÇáó íóÇ ÑóÈøö ÃóÊóÓúÊóåúÒöÆõ ãöäøöí æóÃóäúÊó ÑóÈøõ ÇáúÚóÇáóãöíäó þ"þ þ.þ ÝóÖóÍößó ÇÈúäõ ãóÓúÚõæÏò ÝóÞóÇáó ÃóáÇó ÊóÓúÃóáõæäøöí ãöãøó ÃóÖúÍóßõ ÝóÞóÇáõæÇ ãöãøó ÊóÖúÍóßõ ÞóÇáó åóßóÐóÇ ÖóÍößó ÑóÓõæáõ Çááøóåö Õáì Çááå Úáíå æÓáã þ.þ ÝóÞóÇáõæÇ ãöãøó ÊóÖúÍóßõ íóÇ ÑóÓõæáó Çááøóåö ÞóÇáó þ"þ ãöäú ÖöÍúßö ÑóÈøö ÇáúÚóÇáóãöíäó Íöíäó ÞóÇáó ÃóÊóÓúÊóåúÒöÆõ ãöäøöí æóÃóäúÊó ÑóÈøõ ÇáúÚóÇáóãöíäó ÝóíóÞõæáõ Åöäøöí áÇó ÃóÓúÊóåúÒöÆõ ãöäúßó æóáóßöäøöí Úóáóì ãóÇ ÃóÔóÇÁõ ÞóÇÏöÑñ þ"þ þ.þ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|